台湾小学生写“估计”被批 台青:大陆用语频繁恰证明两岸融合趋势|杏林春色

  日前,台湾一名教师给学生的作业批注中称“估计”一词是“中国大陆用语”,建议学生不要使用该词,消息被多家台媒报道后,引发两岸网友讨论。近日,台盟大江论坛正在沈阳举行,记者采访多位台湾青年了解对此事的看法。海峡两岸青年交流协会创会理事长吴衣菡表示,如今两岸通过新媒体交流变多,从饮食到交流用语有着融合发展的趋势。在暨南大学攻读政治学博士学位的台青谢建鋐与记者分享,自己曾在台湾听到过很多大陆用语,他认为如此语境式的传播已深入台湾民众民心。

  董泽宇 杨程晨 沈阳报道

  作为双方争论的关键,“特许权使用费是跨国企业进行合理税务筹划过程中的常用方式,分歧主要出现在对费用的认定上。”长期为中国企业赴印度投资提供法律服务的律师李钦对《中国新闻周刊》分析说,小米这场汇款纠纷的本质是税务问题,在用特许权使用费计算税基时,企业和当地政府对税法中成本的解释出现了争议。  中国社科院亚太与全球战略研究院副研究员刘小雪对《中国新闻周刊》分析说,中国手机厂商在印度市场仍占据绝对优势,但印度更迫切地希望发展本土制造业,中资企业自然成了印度“以市场换技术”的首要目标。

发布于:北京市
马上评|健美女运动员扔鞋:调查要直面“性交易”传言| 为什么教培机构对退休教师不认可?| 北京观测史上首次连续两日气温突破 40℃| 千万不要等年纪大了再去旅游